De zomer van Kim Novak

De veertienjarige Erik en zijn schoolvriend Edmund brengen hun zomervakantie door in een klein zomerhuis aan een Zweeds meer. Al zwemmend, roeiend en lezend hebben ze een heerlijke tijd. Stiekem roken ze sigaretten en dagdromen ze over de jonge lerares Ewa, die als twee druppels water op actrice Kim Novak lijkt.
Op het dorpsfeest steelt Ewa de harten van alle mannen. Twee dagen erna wordt het lichaam van haar verloofde gevonden. Aanvankelijk staat de broer van Erik, die een verhouding met Ewa had, onder verdenking, maar de echte moordenaar wordt uiteindelijk nooit aangehouden.
Vijfentwintig jaar later leest Erik toevallig een artikel over onopgeloste misdaden, en herinneringen aan de zomer van toen overspoelen hem. Wat is er destijds eigenlijk gebeurd?

Boekgegevens
Titel: De zomer van Kim Novak (2009)
Auteur: Håkan Nesser
Originele titel: Kim Novak badade aldrig i Genesarets sjö (1998)
Vertaling: Edith Sybesma
Uitgeverij: De Geus
ISBN: 90-445-0999-1
Omvang: 217 p.

Gelezen: 05-2009

BOB-score 4/5

A man’s gotta do what a man’s gotta do

Ergens halverwege zijn befaamde reeks van Van Veeteren boeken schreef Håkan Nesser de roman Kim Novak badade aldrig i Genesarets sjö. In vertaling van Edith Sybesma wordt dit De zomer van Kim Novak. Het is de zomer van 1962 en de veertienjarige klasgenoten Erik en Edmund brengen hun vakantie door in het zomerhuis Gennesaret samen met Henry, de oudere broer van Erik. Terwijl freelance journalist Henry schrijft aan zijn eerste roman over het leven , bestaat de wereld voor Erik en Edmund uit samen lekker lui lezen, zwemmen in het warme meer, stiekem Lucky Strikes roken en Ulla-Bella's gehaktballen uit blik eten. Het is het een topzomer. Een Zweedse zomeridylle gevangen in warmgeel barnsteen.

Erik en Edmund krijgen de schok van hun leven wanneer Henry op een mooie avond aankomt met Ewa Kaludis. Een plakkerige jongensdroom zoals zij, mooier dan de actrice Kim Novak, kwam aanrijden op haar rode Puch. De jonge lerares die de laatste weken voor de zomervakantie kwam invallen. De adem stokte in je keel wanneer zij over je schouder meekijkend op je schoolwerk met haar borst tegen je schouder kwam. De verrassing is des te groter omdat Ewa verloofd is met de gewelddadige handballer die met verve de bijnaam Kanon-Berra draagt.

Langzaam drijven er wolken voor de zon. Edmund vertelt Erik over het alcoholisme van zijn moeder en de mishandeling door zijn weggelopen vader. Erik vertelt op zijn beurt over zijn moeder die in het ziekenhuis ligt met kanker. Ewa komt huilend en met een dichtgeslagen oog naar Gennesaret. En zoals wel vaker in warme broeiende zomernachten slaat de bliksem in wanneer het lichaam van Kanon-Berra met ingeslagen schedel wordt gevonden in de nabijheid van het zomerhuisje. De slang is het paradijs binnengegleden.

Waar regisseur Martin Asphaug acteurs zoals Helena af Sandeberg in de rol van Ewa en fraaie klassieke Volvo’s en Saab’s voor nodig heeft om het verhaal van Nesser in beelden om te zetten , daar gebruikt de meester zelf woorden voor. Håkan Nesser bedient zich van de taal als een camera en de lezer waant zich in 1962. De warme Zweedse zomerzon schijnt op je rug, je ziet de glinstering van het meer, je hoort Chuck Berry via de transistorradio en je ruikt de poepdoos die nodig geleegd moet worden.

Vijfentwintig jaar later kijkt Erik terug op de zomer van ‘62 die zo abrupt ten einde kwam door Het Verschrikkelijke. Wie heeft die zomer aan de noodrem getrokken? Voor zowel Erik als Edmund was het duidelijk wat moest gebeuren. “A man’s gotta do what a man’s gotta do.”

Meesterlijk!